Los cuentos de Pura BelpréLos cuentos de Pura Belpré
de cómo una puertorriqueña transformó las bibliotecas con sus historias
Spanish
Title rated 0 out of 5 stars, based on 0 ratings(0 ratings)
Book, 2024
Current format, Book, 2024, Primera edición, Available .Book, 2024
Current format, Book, 2024, Primera edición, Available . Offered in 0 more formatsLa abuela de Pura siempre tiene una historia que compartir. Canta ¡Qui-qui-ri-quí! para el Señor Gallo, retumba Boróm, Boróm para el Señor Zapo, y cuenta la historia de una hermosa cucaracha que se enamora de un ratón. Pura abraza estas historias con la misma pasión con la que los coquíes se aferran a las hojas verdes. Cuando Pura crece y se muda de Puerto Rico a Harlem, consisgue un trabajo en la biblioteca, donde se rodea de historias, pero todas están en inglés. "¿Dónde están el Señor Gallo y el Ratoncito Pérez? ¿Dónde está Puerto Rico en esas estanterías?" Pura decide compartir con los niños las historias de su tierra natal tanto en inglés como en español
A lyrical, vibrant tribute to the amazing life and legacy of Pura Belpré, a lauded storyteller, librarian, and pioneer of bilingual story times. Pura’s abuela always has a cuento to share. She crows ¡Qui-qui-ri-quí! for Señor Gallo, Booms Borom, Borom for Señor Zapo, and tells of a beautiful cockroach who loves a mouse. Pura clings to these stories like coquíes cling to green leaves. When Pura grows up and moves from Puerto Rico to Harlem, she gets a job at the library, where she is surrounded by stories—but they’re only in English. Where is Señor Gallo? Where is Pérez the mouse? Where is Puerto Rico on these shelves? She decides to tell children the tales of her homeland in English and in Spanish.--Provided by publisher
A lyrical, vibrant tribute to the amazing life and legacy of Pura Belpré, a lauded storyteller, librarian, and pioneer of bilingual story times. Pura’s abuela always has a cuento to share. She crows ¡Qui-qui-ri-quí! for Señor Gallo, Booms Borom, Borom for Señor Zapo, and tells of a beautiful cockroach who loves a mouse. Pura clings to these stories like coquíes cling to green leaves. When Pura grows up and moves from Puerto Rico to Harlem, she gets a job at the library, where she is surrounded by stories—but they’re only in English. Where is Señor Gallo? Where is Pérez the mouse? Where is Puerto Rico on these shelves? She decides to tell children the tales of her homeland in English and in Spanish.--Provided by publisher
Title availability
Find this title on
LINK+About
Contributors
- Translator
- Illustrator
Details
Publication
- MIami, FL : Vintage Español, una division de Penguin Random House Grupo Editorial, 2024, ©2024
Opinion
More from the community
Community contributions are the opinions of contributing users. These contributions do not represent the opinions of Alameda County Library.
Community contributions are the opinions of contributing users. These contributions do not represent the opinions of Alameda County Library.
Community lists featuring this title
There are no community lists featuring this title
Community contributions
There are no quotations from this title

From the community